Affichage des articles dont le libellé est Ours nains. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Ours nains. Afficher tous les articles

mercredi 5 novembre 2025

Les contes palpitants des 7 Ours Nains - Traduction en Espagnol

Les contes palpitants des 7 Ours Nains (l'intégrale des 4 premières histoires) traduit en Espagnol : Los maravillosos cuentos de los 7 osos

Aux éditions : Hachette COMIC 
 

Somos siete osos que vivíamos tranquilamente en nuestra choza hasta que empezaron a llegar okupas en forma de princesas y demás pelaje

¿Qué pasaría si siete osos muy muy bajitos y muy muy desconfiados, habitantes de un bosque cualquiera, se fueran encontrando con los personajes más conocidos de los cuentos clásicos: el sastrecillo valiente (reconvertido), Blancanieves, el Gato con Botas o Piel de Asno, entre otros? Pasaría que las historias cambiarían "un poquito" porque estos osos son tan asustadizos como cortos de miras. Así, a una princesa con sueño termina salvándola un sastre valiente un poco chulito; Blancanieves, pobre, termina pasando una larga temporada sin blanca y sin príncipe; el Gato con Botas se cuela en el hogar de Caperucita para comer tortitas demostrando que tiene muchísimo morro, y Piel de Asno acaba pelando la pava con un caballero que ha hecho un pacto con el diablo. En todos los cuentos, buena parte de los desastres pasan en la choza de los pobres osos.

Recopilatorio de cuatro historias en formato cómic para lectores infantiles y también adultos, quienes disfrutarán con el ingenio de estos retellings tan ingeniosos. Escritas por Émile Bravo entre 2004 y 2012, estos cuentos se han reunido en un único volumen por primera vez.

Netflix emite actualmente una miniserie con nuevos retellings de cuentos clásicos protagonizados por estos siete desternillantes osos.

Les contes palpitants des 7 Ours Nains - Traduction en Catalan

Les contes palpitants des 7 Ours Nains (l'intégrale des 4 premières histoires) traduit en Catalan : Els Meravellosos contes dels 7 ossos.

Aux éditions Barcanova
 

Sinopsis de ELS MERAVELLOSOS CONTES DELS 7 OSSOS

Una divertidíssima revisió, en format còmic, d'alguns contes clàssics. Amb herois neuròtics, princeses amb molt de caràcter i monstres ridículs. Reviu quatre aventures d'Émile Bravo protagonitzades per 7 ossos nans, reunits per primer cop en un volum:

- De quan un príncep es fa anomenar Sivella d'or i els ossos no són tres sinó set.

- De quan un gat amb botes folrades visita els set ossos i desencadena un desastre.

- De quan un dels ossos decideix anar a buscar un príncep per a una princesa problemàtica sense gaire èxit.

- De quan una altra princesa s'autoconvida com a companya d'habitació dels 7 ossos però porta la pell d'un ase mort al cap.

Prepara't per riure sense parar!

mardi 15 juillet 2025

Les sept ours nains sur Netflix

Article de lintern@ute

Les sept nains peuvent retourner à la mine : les sept ours sont là pour prendre la relève ! Inspiré des célèbres romans graphiques d’Émile Bravo (Les Contes palpitants des 7 Ours Nains), cette série animée débarque le 10 juillet 2025 sur Netflix. Fabriquée dans le studio d'animation Folivari, elle a été créée par Robert Vargas, aidé par Reid Harrison (Les Simpsons) et réalisée par Guillaume Rio, qui a beaucoup travaillé sur de nombreux épisodes de la série Les lapins crétins. Tout aussi farfelue, la bande de plantigrades bouscule les contes classiques en apportant leur petit grain de folie. 


mercredi 8 janvier 2025

La dernière sélection du Prix IBBY Belgique francophone est connue

La Section belge francophone de l’IBBY a désigné dix titres retenus pour chacun des quatre prix IBBY Belgique francophone, portant sur des livres jeunesse sortis en 2024. Ils récompenseront un album, un album traduit, un album belge et un album drôle.

40 albums, et autant d'univers. Les finalistes des prix IBBY Belgique francophone viennent d’être dévoilés, dans un bouquet d’œuvres publiées par 21 maisons d’édition – petites et grandes – dont quatre belges. Une sélection où chaque page s’inscrit dans la mission de l’IBBY : rapprocher les enfants des livres et les aider à décrypter un monde en perpétuelle mutation.

Le suspense prendra fin le lundi 20 janvier, à 14 heures, lors de l’annonce des lauréat·e·s au Centre de littérature de Bruxelles. Une cérémonie publique où les créateurs et leurs éditeurs pourraient bien être de la partie, sous réserve de leur disponibilité. Un événement diffusé en direct sur la chaîne YouTube du CLJBxl.

À nouveau, cette troisième édition des prix IBBY est soutenue par la Fondation Monique Martin – Gabrielle Vincent, célèbre pour avoir donné vie aux personnages d’Ernest et Célestine. Une contribution précieuse qui souligne, une fois encore, l’importance de valoriser la littérature jeunesse.

Prix de l’album drôle

  • Un bisou pour mon frère, d'Adrien Albert (L'école des loisirs)
  • Félicien le cochon magicien, de Christian Oster et Maud Begon (Albin Michel Jeunesse)
  • Les 7 ours nains contre le gros méchant loup, d’Émile Bravo (Seuil Jeunesse)
  • Le livre qui peut lire dans ton esprit, de Marianna Coppo (trad. Christian Demilly, Grasset Jeunesse)
  • Oskar et le comte, de Jean-Baptiste Drouot (Les fourmis rouges)
  • Manqué ! d'Antonin Faure (Les éditions des éléphants) 

mercredi 16 octobre 2024

LA BD RÈGLE SES CONTES - Festival d'Angoulême 2025

Qu’elles soient fidèles, parodiques, éclairantes, poétiques ou irrévérencieuses, les adaptations de contes en bande dessinée portent haut la créativité de leurs auteurs, entre hommage et décalage. Pour la grande exposition de son Quartier Jeunesse, le Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême met en lumière cinq univers dévoilant des contes dans tous leurs états. 

Quels imaginaires charrient encore aujourd’hui pour nous les contes ? Comment et pourquoi les auteurs et autrices de bande dessinée s’en saisissent-ils ? Du féérique château d’Émile et Margot aux hilarants Sept Ours nains, des graphiques Contes fabuleux de la nuit aux ouvrages illustrés de l’Encyclopédie du merveilleux en passant par l’hyper-contemporaine La Quête : chaque univers de cette exposition accessible à tous les publics emmènera petits et grands sur la trace des figures qui peuplent les contes, qu’elles soient familières ou inattendues. 

Muni d’une carte, le jeune visiteur pourra se repérer dans cette forêt des contes, des jardins d’un château jusqu’à une route semée d’embûches, en passant par une grotte, un manoir ou une forêt. Tel un Petit Poucet, récoltant les indices lui permettant de suivre à la trace les créatures imaginaires qu’il croisera sur son chemin, il fabriquera ainsi lui-même son propre petit conte - de fées… ou de monstres !

L’exposition déploiera des œuvres originales, plongeant le visiteur dans des atmosphères inédites pour divertir, faire réfléchir ou frémir là où on ne s’y attend pas. Plongé dans l’imaginaire tantôt merveilleux tantôt terrifiant des contes, il découvrira comment la bande dessinée en bouleverse tous les codes, en le transposant dans l’actualité la plus contemporaine, le sublimant par le dessin ou encore en créant le décalage par un humour ravageur ou une distance critique. 

  • L’Encyclopédie du merveilleux, dirigée par Benjamin Lacombe (éditions Albin Michel)
  • Émile et Margot d’Anne Didier, Olivier Muller et Olivier Deloye (Bayard Jeunesse)
  • Contes fabuleux de la nuit, de Miyako Miiya (éditions Rue de Sèvres, Le Renard doré)
  • Les Sept Ours nains, d’Émile Bravo (éditions du Seuil Jeunesse)
  • La Quête, de Frédéric Maupomé et Wauter Mannaert (éditions le Lombard)
 
EXPOSITION LA BD RÈGLE SES CONTES
 
À partir du 30 janvier 2025 Quartier Jeunesse
Commissaires : Benjamin Roure & Romain Gallissot
Scénographie : Élodie Descoubes
Production : 9eArt+ / FIBD
 
Ouverture de la Billetterie le 06 novembre.
  

mercredi 2 octobre 2024

Les contes palpitants des 7 Ours Nains - Traduction en Hongrois

Les contes palpitants des 7 Ours Nains (l'intégrale des 4 premières histoires) traduit en Hongrois : A 7 törpemedve bolondos meséi.
Aux éditions Cicero.
 
"Amikor a herceget Aranycsatnak hívják Aranyfürt helyett, és a mesében nem három, hanem hét medve szerepel, még csak gyanakszunk…
Amikor egy szőrcsizmás macska csenget be a hét törpemedvéhez, kezdenek elszabadulni a mesék…
Amikor az egyik medve útnak indul, hogy herceget keressen az idegesítő hercegnőnek, arról jobb nem is beszélni…
Amikor pedig beállít egy új hercegnő egy szamárbőrbe burkolózva, minden végképp a feje tetejére áll.
Bolond hősök, bolond hercegnők és vicces szörnyetegek – akik mind a hét törpemedvénél találkoznak össze!
Émile Bravo bolondos történeteiben a jól ismert mesék váratlanul összekeverednek."